portlanddaa.blogg.se

Lucretius on the nature of things translation
Lucretius on the nature of things translation





lucretius on the nature of things translation lucretius on the nature of things translation

Lucretius’s argument revolves around the demonstration that death must not make one fearful – for the soul is mortal. It was rediscovered in 1417 in a monastery in Germany by an Italian humanist called Poggio Bracciolini (1380-1459) and later, played a significant role in the scientific revolution.

lucretius on the nature of things translation

The poem was lost during the Middle Ages. On the Nature of Things by Lucretius translated by Alicia Stallings (2007, Penguin Classics) LucretiusĪnyway, De rerum natura, as the Penguin edition states, is “a profound exploration of man’s relation to the earth, to the world and to the gods.” It influenced Latin poets Virgil ( Eclogues and Georgics) and Horace ( Odes and Epodes) who flourished during the reign of Caesar Augustus (63 BC–14 AD). 55 BC) is best known for his long, single six-part poem De rerum natura ( On the Nature of Things), which explains the chief tenets of Epicureanism – the philosophical system founded by the Greek thinker Epicurus (341 BC-270 BC) around 307 BC. As an Epicurean, Lucretius believed the world was made up of tiny atoms moving in a void and viewed life in terms of pleasure or pain, which represented good and evil, respectively. The Roman poet and philosopher Titus Lucretius Carus (c. 99 BC – c.







Lucretius on the nature of things translation